BOA VINDA

Menu Principal

Para mais traduções, vá aqui

Dizeres do Chefe Joseph
Mais Dizeres

Poesia
(Tradução por: Ana Lucia Vieira Santos)


Mapa do Local

"Dedicado aos 400 milhão de povos
não visto/não ouvidos neste planeta.
Deixe estas imagens para sempre
ser um lembrete de sua existência."



"Enquanto eu viver, quero viver bem.
Eu sei que vou morrer um dia,
Mas mesmo que os céus caiam sobre mim
Eu quero fazer o que é correto.
Há somente um único Deus olhando por nós aqui embaixo
Nós somos todos crianças de um só Deus.
Deus está me ouvindo agora.

O sol,
as trevas,
os ventos,
todos eles estão ouvindo
o que nós dizemos agora..."

Geronimo

" Oios Botik "

Os Maias

"Minha amada e doce pátria
tua voz e meu canto
juntos em meu exílio
doem como um punhal na alma."


"Perdidos na floresta
inúmeros milenios
de história,---
e esquecidos pelos homens
brilhantes milenios de vitória.

Os maias e seus glifos
únicos como pais e filhos
medindo o presente
através dos descuidados olhos
do turista que ao lado de uma estela
em Tikal acaricia um glifo curvo
que fecha seus dentes
aos curiosos como que dizendo:
"Depois de dois mil anos,
nós estamos ainda sobre nossos pés
por entre as sedosas
teias de aranha do tempo."

Preces à Mãe Terra

Grande Espírito, Grande Espírito, meu Avô. . .
Por toda a Terra a face de todos
os seres vivos é a mesma....
Olha todos esses rostos
de centenas de crianças
carregando crianças em seus braços,
que eles possam enfrentar os ventos e . . .
caminhar por uma boa
estrada no dia do silêncio...

Black Elk

Prece com música
(por muito tempo)
(curto)

Não há morte...
sómente uma mundança de mundos...
Somente uma mudança de mundos.....

Chief Seattle


Cumprimentos

"Não estar ciente do passado
pode ser sempre uma infantilidade,
mas aqueles de nós que se esquecem do passado
o condenam ao esquecimento.

A humanidade é a soma de seus antepassados."

George Santayana


"Whangaihia te tangata Ki te
ika ora ia mo ra tahi,
engari akohia ki te hi ora
ia mo ake tonu ake (atu)."

Alimente um homem com peixes, e ele viverá um dia,
ensine-o como pescar, e ele viverá para sempre.

- maori

ke malama óe i ka áina, na ka áina e malama ia óe

Quando você toma cuidado da terra, a terra o nutre.

- havaiano


Concessões Internet
Concessões Educacionais
Concessões Adicionais

Todos os direitos reservados.


Aperte aqui para contatar o autor destas páginas
Aperte aqui para emitir comentários ou sugestões

Aperte aqui para voltar para trás seu Web site como uma ligação a este local.
(Este é um Search Engine de Alta Vista que pode traduzir
páginas deste local em 5 das línguas as mais comuns do mundo.)
[ espanhol, portugues, alemão, francês, e italiano ]

Esta página foi acessada vezes desde fevereiro 8, 1998.

CLICK HERE TO VISIT THE TOP 1000!


Junte se por favor a lista enviar da literatura ' dos povos indígenas '!

Incorpore seu email e endereço abaixo, aperte então ' juntam a tecla da lista ':

Subscreva Não subscrito

Dure Actualizado: 3 Mayo, 1999

This site has been accessed times since February 8, 1996.